令和4年度「外国人のためのリレー専門家相談会」について Free Professional Consultation for Foreign Residents in 2022 面向外国人的免费专家咨询会 외국인을 위한 무료 전문가 상담회

最終更新日 令和4年8月15日

ページ番号 199738

東京外国人支援ネットワークでは、在住外国人を対象に「外国人のための無料専門家相談会」を開催しています。日本の生活で困っていることなどを専門家(弁護士など)に無料で相談できる相談会です。通訳が必要な場合は、通訳ボランティア等にサポートしてもらうことができます。

The Tokyo Supporting Network for Foreign Residents has been holding the “Professional Consultation for Foreign Residents." This is a consultation service for foreign residents in Tokyo and you can consult with professionals (lawyers, etc.) for free about problems you face in your life in Japan. If you need an interpreter, you can ask for a volunteer interpreter.

东京外国人支援活动合作网正在举办面向在住外国人的「面向外国人的免费专家咨询会」。外国人在日本的生活中遇到的困难、问题等可以在咨询会上向专家(例如律师等)进行咨询。需要翻译的话,翻译志愿者可以为您提供翻译服务。

도쿄 외국인 지원 네트워크에서는 거주 외국인을 대상으로 '외국인을 위한 무료 전문가 상담회'를 개최하고 있습니다.

일본생활에서 겪는 고충 등을 전문가(변호사 등)와 무료로 상담할 수 있는 상담회입니다.

통역이 필요한 경우 자원봉사자의 통역을 지원받을 수 있습니다.

令和4年度 世田谷区開催概要
FY2022 Implementation Report of the consultation panel held by City of Setagaya
令和4年 世田谷区的实施报告书
2022년도 세타가야구 실시 보고

世田谷区では、令和4年7月30日(土曜日)に三茶しゃれなあどホール(世田谷区太子堂2-16-7)で初めて開催しました。当日は18名の相談者が参加(事前予約制)し、専門家と通訳ボランティアが協力して在住外国人の相談にあたりました。

  • 日時:令和4年7月30日(土曜日) 午前10時30分から午後3時
  • 場所:三茶しゃれなあどホール(世田谷区太子堂2-16-7)
  • 専門家:弁護士、行政書士、税理士、社会保険労務士
  • 実施した通訳対応:英語、中国語、スペイン語

The City of Setagaya held a free consultation on July 30, 2022 (Saturday) at the Sancha Sharenado Hall (2-16-7 Taishido, Setagaya-ku). Eighteen (18) foreign residents visited the venue for consultation on that day (advance reservations required), and attending professionals and volunteer interpreters worked together to provide them with the needed assistance.

  • Date and time: July 30, 2022 (Saturday)10:30 a.m. to 3:00 p.m.
  • Venue: Sancha Sharenado Hall (2-16-7 Taishido, Setagaya-ku)
  • Professionals: Lawyers, administrative scriveners, tax accountants, social insurance and labor consultants
  • Interpretation provided: English, Chinese and Spanish

令和4年7月30日(星期六),世田谷区在三茶SHARENAADO(しゃれなあど)大厅(世田谷区太子堂2-16-17)举办了专家咨询会。咨询会当天有18名参会者(需要事先预约)前来咨询。专家和翻译志愿者互相协助,回答了在住外国人咨询的问题。

  • 时间:令和4年7月30日(星期六)上午10点30分至下午3点
  • 地点:三茶SHARENAADO(しゃれなあど)大厅(世田谷区太子堂2-16-7)
  • 专家:律师、行政书士、税理士、社会保险劳务士
  • 翻译的语言:英语、汉语、西班牙语

세타가야구의 무료 전문가 상담회는 2022년 7월 30일(토요일) 산자 샤레나도 홀 (세타가야구 타이시도 2-16-7)에서 개최되었습니다. 당일 18명의 상담자가 방문(사전예약제)하였으며, 전문가와 통역 자원봉사자가 협력하여 거주 외국인과의 상담을 진행하였습니다.

  • 일시:2022년 7월 30일(토요일) 오전 10시 30분부터 오후 3시까지
  • 장소:산자 샤레나도 홀(세타가야구 타이시도 2-16-7)
  • 전문가:변호사, 행정사, 세무사, 사회보험노무사
  • 통역지원언어:영어, 중국어, 스페인어
相談会ロゴ
外国人のための無料専門家相談会
相談ブース
相談ブース
(専門家と通訳ボランティア等が協力して相談を受けます。)

次回以降の東京外国人支援ネットワークによる無料専門家相談会について
Upcoming free professional consultations by the Tokyo Supporting Network for Foreign Residents
关于以后由东京支援外国人活动合作网举办的免费专家咨询会
도쿄 외국인 네트워크가 실시하는 무료 전문가 상담회의 향후 개최 안내

※令和4年度の世田谷区開催は終了しました。

この相談会は、東京外国人支援ネットワーク所属団体がリレー形式で開催しています。相談を希望する場合は、各主催団体へお問い合わせください。

なお、相談できる専門家や通訳ボランティアの種類は各主催団体で異なります。

次回以降の開催予定や問い合わせ先については、以下のリンクからご覧ください。

東京外国人支援ネットワーク 外国人のためのリレー専門家相談会 開催予定表新しいウインドウが開きます

*The free FY2022 consultation in Setagaya has been completed.

The free professional consultation is hosted by the organizations belonging to the Tokyo Supporting Network for Foreign Residents, and works as a relay system. If you wish to use the free consultation, please contact the relevant hosting organization.

The types of professionals you can consult with and the availability of volunteer interpreters may differ depending on the hosting organization.

Please click the link below for the upcoming free consultations and necessary contact information.

Schedule of the Consultation for Foreign Residents新しいウインドウが開きます (a new window opens).

※令和4年由世田谷区举办的咨询会结束了。

此咨询会将由东京外国人支援活动合作网所属的各种团体组织,以接力的形式轮流举办。希望进行咨询的话,请向各主办团体进行查询。

另外,可以进行咨询的专家及翻译志愿者,每个主办团体都有所不同。

关于以后的举办计划以及查询窗口,请参阅下面的网页。

东京外国人支援活动合作网 轮流举办面向外国人的专家咨询会 举办计划表新しいウインドウが開きます(显示出新的页面)

※2022년도의 세타가야구가 개최한 상담회는 종료되었습니다.

이 상담회는 도쿄 외국인 지원 네트워크에 소속된 단체가 릴레이 형식으로 개최하고 있습니다. 상담을 희망하시는 경우 각 주최 단체에 문의해 주십시오.

아울러 상담 전문가나 통역 자원봉사자의 종류는 각 주최단체에 따라 달라질 수 있습니다.

향후 개최 예정이나 문의처에 대해서는 아래 링크를 클릭해 주십시오.

도쿄 외국인 지원 네트워크 외국인을 위한 릴레이 전문가 상담회 개최 예정표新しいウインドウが開きます(새로운 윈도우가 열립니다)

添付ファイル

PDFファイルの閲覧にはAdobe Reader(無償)が必要です。お持ちでない方は、Adobe社のサイトからダウンロードしてください。

関連リンク

このページについてのお問い合わせ先

生活文化政策部 文化・国際課(国際・多文化共生担当)

電話番号 03-6304-3439

ファクシミリ 03-6304-3710